林东片古老的土地与商业陶瓷道路

3月30日 2015.

陶瓷线收敛

通过在戴郎的墓葬考古遗址发掘, 戴老和大唐.., 林同博物馆 – 大叻目前保持陶瓷的大量收藏品超过 3,000 objects of various types of ceramics and porcelains that attracting a lot tourists, 更何况在 400 从经销商的各种源的林同博物馆收藏各类古董. 而且有可能是未检出尚未或永久销毁许多其他文物, probably these losses account for a large amount

在上述集合, ceramics and porcelains came from different sources. The majority of them have originated from the ceramic & porcelain center in central Viet Nam(转到葬身, Binh Dinh), which flourished in the 15-16th centuries. The products from this ceramic& porcelain center have come to various areas in the region. On Lam Dong land, ceramics originated from central Viet Nam center, accounting for about 70% of the total products, with various types such as large bowls, small bowls, cups, jars, vasesDecorative patterns have main themes of flowers and leaves, especially climbing flowers.

在林同博物馆陶瓷

在林同博物馆陶瓷

其次是明陶瓷(中国), 15-16th centuries. 他们大多是宝石搪瓷, indigo-blue ceramics, Bach Dinh and Tam Thaithat include types of plates, bowls, flower vases, jars These products were made from famous Chinese pottery kilns such as Canh Duc Tran, Long Tuyen (浙江), Tuyen Chau (福建). 另外, there are types of civil ceramics such as bowls, small jars manufactured from local kilns of Southern China On these ceramic products there are all kinds of patterns with such themes as “Flower – 鸟”; 要么 “莲花 – 鸭” Lion playing with globe carp”. Ceramics from this source account for 20% of all collections. A less ratio, 约 10%, are ceramics originating from North Viet Nam Centers, such as Chu Dau (两名匈牙利), dating back to the 15-16th centuries: Kh’mer ceramic from the 12-13th centuries and Thai ceramic From Sukhothai, Savankhalok ceramic kilns), from the 16-17th centuries; 特别是肥前陶瓷 (伊万里, 日本), from mid-17th century.

楚斗是在一个强有力的研发中心陶瓷 15-16 世纪, and was a prestigious commercial section on Asian market. In Lam Dong ceramic collection, this ceramic line includes types of spout teapots, various types of bowls, slender – 高腰碗, 莲花 – 形装饰板...

在林东Kh'mer陶瓷主要是各类大大小小的罐子,褐色搪瓷, and engraved patterns of waves or leaf veins. Kh’mer ceramic probably arrived in Lam Dong very early, due to people’s preferences and also convenient traffic.

陶瓷展在林同博物馆 - 大叻市

陶瓷展在林同博物馆 – 大叻市

泰国陶瓷在素可泰时期蓬勃发展,并参与了日本的出口市场, the Philippines, Middle east, 中国,...林同泰陶瓷类型包括碗, dishes produced from Savankhalok and Sukhothai kilns. Patterns are engraved beneath enamel, consisting of concentric circles or lotus-shaped patterns.

肥前陶瓷thived在17世纪初,并迅速占据了非常重要的市场份额,在东南亚如越南印尼… Types of Thailand, the Philippines, bowls, plates dated from 1620-1650 在林东被发现.

在林东的土地商业陶瓷之路

全系列陶瓷类型由知名陶瓷中心的存在表明,林同是陶瓷的强烈吸引力的即期和重要的市场份额在亚洲的商业陶瓷路上.

可以说,, a commercial network was closely set up to connect the lowland and mountainous areas and the commodity-exporting economy thived on this land in the 15-18th centuries. According to P.D. Associate Professor Bui Chi Hoang, probably North Viet Nam ceramic, Chinese ceramic, Hizen ceramic arrived in Lam Dong during the 15-16th centuries via East Sea route through Hoi An trading port (奎·纳姆), Nuoc Man (归仁) together with ceramics from central ceramic center (转到葬身, Binh Dinh), then by road to Lam Dong thanks to the transfer of Champa traders.

至于Kh'mer, Thai ceramics, they could go downstream of Mekong river, and upstream to Dong Nai river to reach Lam Dong. It is clear that in the development stage of ceramics, the commercial ceramic road seemed to be expanded and Lam Dong becomes an extremely important road. Lam Dong land can be considered a vibrant area of economic activities, reflecting a community of high level of development in the course of trade between Lam Dong and other regions from the 15 通过19世纪.

通过清平

 

林东片古老的土地与商业陶瓷道路
评价这个网页


发表评论